It is difficult for a person to understand a word or concept in a language game in which they are not fluent. An example of this can be seen in the film The Gods Must be Crazy. The film opens by introducing a tribe of bushmen in the
This does not mean one cannot learn a new language game or come to understand a different culture. Kallenberg says, “Namely, one can also get a grasp on a form of life as an outsider by being shown, not told, the form of communal life.”[1] Kallenberg goes on to argue, "
This means that for fluency to take place, a person must not only learn the vocabulary of a people group, for, “fluency also requires familiarity with activities.”[3] For, activities give sense to the vocabulary used.[4] For example, if someone had come and shown the bushmen how to drink from a bottle, the bushmen would have come to understand the use of a bottle.
[1] Kallenberg, 116.
[2] Ibid., 117.
[3] Ibid., 122.
[4] “Post-liberal theology in the vein of McClendon and Hauerwas reminds us that claims about God are claims about God. However, in order for these claims to be intelligible, they must find a home in the context of practices (for example, confession, worship, and witness) which give to all forms of Christian language their sense” (Ibid., 233–234).
No comments:
Post a Comment